[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 848 PlayResY: 480 Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 387 Aegisub Active Line: 408 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Dialog 2,Myriad Pro Light,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.3,0,1,3,0,2,10,10,22,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.68,0:00:04.18,Dialog 2,,0,0,0,,{\i1}Inverno de 1999{\i} Dialogue: 0,0:00:20.26,0:00:22.90,Dialog 2,,0,0,0,,Akkun, por aqui. Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:24.46,Dialog 2,,0,0,0,,Como está o meu pai? Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:27.98,Dialog 2,,0,0,0,,Ele está bem.\NPrecisou de alguns pontos, mas Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.14,Dialog 2,,0,0,0,,ele não teve nenhuma fratura\N e está indo muito bem. Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:35.68,Dialog 2,,0,0,0,,Verdade? Dialogue: 0,0:00:45.04,0:00:47.05,Dialog 2,,0,0,0,,Re-exame? Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:50.54,Dialog 2,,0,0,0,,Sim, só para termos certeza. Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:54.60,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, você encontrou algo? Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:58.32,Dialog 2,,0,0,0,,Este é um procedimento padrão. Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:03.04,Dialog 2,,0,0,0,,Conforme você envelhece, pode\N desenvolver sintomas inesperados mais tarde. Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:05.94,Dialog 2,,0,0,0,,O que quer dizer com sintomas inesperados? Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:10.04,Dialog 2,,0,0,0,,Pode haver uma hemorragia interna e \Nse não vigiar, pode ter uma paralisia. Dialogue: 0,0:01:10.04,0:01:14.04,Dialog 2,,0,0,0,,Não se preocupe, você ficará bem. Dialogue: 0,0:01:15.60,0:01:20.04,Dialog 2,,0,0,0,,É isso mesmo, né? Só de olhar para \Nmim a doença vai fugir, certo? Dialogue: 0,0:01:20.04,0:01:23.54,Dialog 2,,0,0,0,,Com certeza...\NCuide-se. Dialogue: 0,0:01:26.80,0:01:28.66,Dialog 2,,0,0,0,,Re-exame. Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:32.96,Dialog 2,,0,0,0,,Re-exame... Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:37.37,Dialog 2,,0,0,0,,Yacchan, acabou? Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:44.54,Dialog 2,,0,0,0,,Akkun está aqui para te ver. Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:49.14,Dialog 2,,0,0,0,,Você está bem? Dialogue: 0,0:01:53.82,0:01:56.14,Dialog 2,,0,0,0,,Está doendo? Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:03.53,Dialog 2,,0,0,0,,Não venha por cada coisinha como esta. Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:07.92,Dialog 2,,0,0,0,,Ei! Akkun veio de longe só para vê-lo. Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:10.62,Dialog 2,,0,0,0,,Oba-chan, está tudo bem.\NEstou acostumado com isso. Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:13.54,Dialog 2,,0,0,0,,O que um homem adulto está fazendo,\N negligenciando o seu trabalho. Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:17.56,Dialog 2,,0,0,0,,Você não tem qualquer senso de responsabilidade? Dialogue: 0,0:02:19.58,0:02:21.24,Dialog 2,,0,0,0,,Oba-chan,\Neu vou ficar com ele hoje. Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:25.00,Dialog 2,,0,0,0,,Você ainda tem tempo de pegar o trem. \NVá para casa. Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:32.46,Dialog 2,,0,0,0,,Sinto muito. \NEu não sei porque ele está zangado. Dialogue: 0,0:02:32.48,0:02:36.38,Dialog 2,,0,0,0,,Não é estranho você pedir desculpas para ele? Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:39.06,Dialog 2,,0,0,0,,Acho que sim, né? Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:42.40,Dialog 2,,0,0,0,,Akira-kun. Dialogue: 0,0:02:42.40,0:02:44.30,Dialog 2,,0,0,0,,Sentimos muito! Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:47.71,Dialog 2,,0,0,0,,Mas aparentemente ele está bem. \NA cabeça dele... Dialogue: 0,0:02:47.71,0:02:51.36,Dialog 2,,0,0,0,,É minha culpa por deixar uma criança entrar lá. Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:53.54,Dialog 2,,0,0,0,,Está tudo bem, realmente. \NPor favor, levantem suas cabeças... Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:56.00,Dialog 2,,0,0,0,,Nós sentimos muito! Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:01.38,Dialog 2,,0,0,0,,Ele está bem. Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:07.18,Dialog 2,,0,0,0,,Bater a cabeça pode até ajudá-lo a ser mais normal. Dialogue: 0,0:03:08.88,0:03:09.68,Dialog 2,,0,0,0,,Vá, Akkun. Dialogue: 0,0:03:09.70,0:03:12.72,Dialog 2,,0,0,0,,É melhor você se apressar ou vai perder o trem. Dialogue: 0,0:03:13.12,0:03:16.72,Dialog 2,,0,0,0,,Oba-chan, me ligue se algo acontecer então. Dialogue: 0,0:03:19.60,0:03:21.58,Dialog 2,,0,0,0,,Cuide-se. Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:46.96,Dialog 2,,0,0,0,,Nee-chan. Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:51.37,Dialog 2,,0,0,0,,Escuta... Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:55.78,Dialog 2,,0,0,0,,A caderneta bancária e o selo\Nestão atrás do altar familiar. Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:01.72,Dialog 2,,0,0,0,,Para o caso... Dialogue: 0,0:04:02.70,0:04:06.72,Dialog 2,,0,0,0,,Para o caso de que aconteça alguma coisa a mim. Dialogue: 0,0:04:14.76,0:04:16.70,Dialog 2,,0,0,0,,"Re-exame" Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:23.28,Dialog 2,,0,0,0,,O médico diz que é só para ter certeza, mas Dialogue: 0,0:04:23.42,0:04:27.54,Dialog 2,,0,0,0,,eles não costumam fazer isso, \Na menos que algo esteja errado, certo? Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:31.06,Dialog 2,,0,0,0,,Certo? Se eu estivesse bem, Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:34.21,Dialog 2,,0,0,0,,eles não iriam me reexaminar, certo? Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:39.28,Dialog 2,,0,0,0,,Sim, você pode estar certo. Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:42.84,Dialog 2,,0,0,0,,É sim, huh? Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:57.06,Dialog 2,,0,0,0,,Cuidado. Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:59.32,Dialog 2,,0,0,0,,Você está bem? Dialogue: 0,0:05:01.16,0:05:04.68,Dialog 2,,0,0,0,,Então, ele realmente acha que pode morrer? Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:08.68,Dialog 2,,0,0,0,,Eu espero que ele aproveite esta oportunidade \Npara cuidar melhor de si mesmo. Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:10.64,Dialog 2,,0,0,0,,Certo, Shoun-chan? Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:19.78,Dialog 2,,0,0,0,,Yacchan. Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:22.68,Dialog 2,,0,0,0,,Eles já permitiram que você voltasse para casa? Dialogue: 0,0:05:22.84,0:05:24.48,Dialog 2,,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:27.70,Dialog 2,,0,0,0,,Isso é ótimo. \NPosso te pegar um pouco de sake? Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:33.68,Dialog 2,,0,0,0,,Eles disseram que sake não é bom para mim. Dialogue: 0,0:05:33.74,0:05:36.36,Dialog 2,,0,0,0,,Me desculpe, eu não tinha pensado. Dialogue: 0,0:05:37.98,0:05:40.36,Dialog 2,,0,0,0,,Chá para o Yasu-san, por favor. Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:46.17,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigado, Kuzu. Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:53.84,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, Shachou. Dialogue: 0,0:05:58.54,0:06:01.52,Dialog 2,,0,0,0,,Se você fosse morrer amanhã, Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:04.56,Dialog 2,,0,0,0,,o que diria a seu filho? Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:10.66,Dialog 2,,0,0,0,,Como um homem. Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:28.38,Dialog 2,,0,0,0,,O seu pai está bem? Dialogue: 0,0:06:28.90,0:06:32.40,Dialog 2,,0,0,0,,Bem, eu acho que ele está bem. Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:35.70,Dialog 2,,0,0,0,,Ele não pode vir morar com você? Dialogue: 0,0:06:35.70,0:06:40.70,Dialog 2,,0,0,0,,Ele já não é mais jovem.\NVocê não pode encontrar uma maneira de trazê-lo para cá? Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:51.03,Dialog 2,,0,0,0,,Tenho certeza que ele não virá. Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:58.04,Dialog 2,,0,0,0,,Você quer que eu trabalhe em Tóquio? Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:01.63,Dialog 2,,0,0,0,,Eles realmente querem Yasu-san que tem sido Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:05.70,Dialog 2,,0,0,0,,um líder na área por vários anos Dialogue: 0,0:07:05.70,0:07:09.04,Dialog 2,,0,0,0,,como instrutor na Sede do Centro de Treinamento. Dialogue: 0,0:07:09.90,0:07:13.69,Dialog 2,,0,0,0,,Eu disse a eles que você diria não. Dialogue: 0,0:07:13.69,0:07:18.78,Dialog 2,,0,0,0,,Mas eles disseram que o Diretor Hagimoto \Npediu especificamente para você. Dialogue: 0,0:07:18.82,0:07:22.13,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não poderia me opor. Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:25.20,Dialog 2,,0,0,0,,Isso pode não ser uma má idéia. Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:31.94,Dialog 2,,0,0,0,,Vou pensar sobre isso. Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:52.80,Dialog 2,,0,0,0,,Onde será que ele vai morrer? Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:01.90,Dialog 2,,0,0,0,,O lugar de descanso final. Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:07.04,Dialog 2,,0,0,0,,O berço de uma pessoa e seu local de repouso final. Dialogue: 0,0:08:08.76,0:08:13.37,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não acho que ambos sejam \No mesmo para muitas pessoas. Dialogue: 0,0:08:13.82,0:08:18.71,Dialog 2,,0,0,0,,Mas tenho certeza que o pai vai escolher aquela cidade. Dialogue: 0,0:08:18.98,0:08:23.04,Dialog 2,,0,0,0,,Porque tudo o que é precioso para ele Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:26.53,Dialog 2,,0,0,0,,está embalado naquele lugar. Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:29.72,Dialog 2,,0,0,0,,Isso foi o que eu pensei, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:31.76,Dialog 2,,0,0,0,,Pai. Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:37.70,Dialog 2,,0,0,0,,Estar perto de meu filho no final pode ser... Dialogue: 0,0:08:37.86,0:08:41.04,Dialog 2,,0,0,0,,Essa é uma ótima idéia, Otou-san! Dialogue: 0,0:08:56.48,0:08:59.33,Dialog 2,,0,0,0,,Era o que eu pensava. Dialogue: 0,0:09:20.06,0:09:23.87,Dialog 2,,0,0,0,,- Você está brincando, certo? \N- Não, estou falando sério. Dialogue: 0,0:09:23.87,0:09:26.97,Dialog 2,,0,0,0,,Sua cabeça está funcionando perfeitamente. Dialogue: 0,0:09:31.37,0:09:34.03,Dialog 2,,0,0,0,,Diga-me a verdade, Sensei. Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:36.05,Dialog 2,,0,0,0,,Eu estou preparado para o pior. Dialogue: 0,0:09:36.05,0:09:39.00,Dialog 2,,0,0,0,,Realmente, \Nestou te dizendo que não há nada de errado. Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:43.56,Dialog 2,,0,0,0,,Mas... \NEu até ouvi a voz da minha falecida esposa. Dialogue: 0,0:09:43.71,0:09:45.88,Dialog 2,,0,0,0,,- Sua esposa? \N- Isso mesmo. Dialogue: 0,0:09:45.90,0:09:50.56,Dialog 2,,0,0,0,,Isso não significa que algo está definitivamente \Nerrado com a minha cabeça? Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:54.86,Dialog 2,,0,0,0,,Perdoe-me, Ichikawa-san. Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:58.46,Dialog 2,,0,0,0,,Essa é uma condição muito grave. Dialogue: 0,0:09:59.78,0:10:01.74,Dialog 2,,0,0,0,,Isso é Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:06.08,Dialog 2,,0,0,0,,uma doença chamada amor. Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:13.71,Dialog 2,,0,0,0,,Eu sempre quis dizer isso! Dialogue: 0,0:10:13.90,0:10:18.70,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigado. \NPróximo paciente por favor. Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:23.82,Dialog 2,,0,0,0,,Por acaso os doutores hoje em dia não sabem \Nde nada sem precisar de fazer esses exames? Dialogue: 0,0:10:24.05,0:10:28.34,Dialog 2,,0,0,0,,Graças a ele, eu me preocupei até a morte. Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:30.70,Dialog 2,,0,0,0,,Né, Okaa-san? Dialogue: 0,0:10:32.84,0:10:37.30,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu, \Né verdade que te foi oferecido um emprego em Tóquio? Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:45.72,Dialog 2,,0,0,0,,Verdade? Nenhuma anormalidade? Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:49.84,Dialog 2,,0,0,0,,Sim. Muito obrigado. Dialogue: 0,0:10:58.82,0:11:02.54,Dialog 2,,0,0,0,,Você não está indo para Tóquio? \NMas eu já disse que você iria. Dialogue: 0,0:11:02.58,0:11:07.72,Dialog 2,,0,0,0,,Eu, Ichikawa Yasuo, estou decidido a ficar aqui \Npelo o resto da minha vida. Dialogue: 0,0:11:07.74,0:11:10.62,Dialog 2,,0,0,0,,Mas você disse que não era uma má idéia. Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:13.30,Dialog 2,,0,0,0,,Eu disse que ia pensar nisso. Dialogue: 0,0:11:13.55,0:11:17.18,Dialog 2,,0,0,0,,Como resultado, \Nesta é a conclusão a que cheguei. Dialogue: 0,0:11:18.78,0:11:21.86,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san, você pode dizer \N diretamente ao Diretor Hagimoto? Dialogue: 0,0:11:21.94,0:11:24.40,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não posso dizer a ele que você mudou de idéia. Dialogue: 0,0:11:24.42,0:11:26.04,Dialog 2,,0,0,0,,Sim, senhor. Dialogue: 0,0:11:27.71,0:11:30.64,Dialog 2,,0,0,0,,Então, o que Hagimoto-san disse? Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:34.48,Dialog 2,,0,0,0,,Ele começou a resmungar algo sobre Dialogue: 0,0:11:34.71,0:11:39.69,Dialog 2,,0,0,0,,já ter dito ao Presidente\Npor isso não podia decidir nada sozinho. Dialogue: 0,0:11:39.69,0:11:42.32,Dialog 2,,0,0,0,,De qualquer forma, ele pediu que vá até lá uma vez. Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:46.03,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, por que não? \NVocê devia ir para Tóquio. Dialogue: 0,0:11:46.38,0:11:50.39,Dialog 2,,0,0,0,,Isso mesmo. Por que você não vá brincar com o\NKen-chan enquanto você estiver lá? Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:54.99,Dialog 2,,0,0,0,,Você tinha uma desculpa ou outra e nem sequer participou da cerimônia de boas vindas, certo? Dialogue: 0,0:11:56.98,0:11:59.26,Dialog 2,,0,0,0,,Mas esta é uma grande oportunidade para você. Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:03.46,Dialog 2,,0,0,0,,Não é como se você tivesse algum negócio aqui Dialogue: 0,0:12:03.50,0:12:06.55,Dialog 2,,0,0,0,,ou tivesse parentes que precisasse de cuidados. Dialogue: 0,0:12:06.80,0:12:10.40,Dialog 2,,0,0,0,,Seu trabalho era a única coisa que o mantinha aqui, mas Dialogue: 0,0:12:10.50,0:12:13.54,Dialog 2,,0,0,0,,isso não será mais um problema, certo? Dialogue: 0,0:12:16.62,0:12:20.30,Dialog 2,,0,0,0,,Oh, isso mesmo. \NHagimoto-san deve ter considerado tudo isso Dialogue: 0,0:12:20.34,0:12:23.48,Dialog 2,,0,0,0,,e pediu para você, não acha? Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:32.29,Dialog 2,,0,0,0,,E você provavelmente se sente mais \Nconfortável estando com Akkun. Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:42.84,Dialog 2,,0,0,0,,Akira-kun? Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:45.34,Dialog 2,,0,0,0,,Vou tentar falar com ele. Dialogue: 0,0:12:45.54,0:12:49.08,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigado, Hagimoto-san. Dialogue: 0,0:12:49.36,0:12:51.68,Dialog 2,,0,0,0,,Meu pai está vindo para Tóquio. Dialogue: 0,0:12:51.88,0:12:54.02,Dialog 2,,0,0,0,,Eu acho que ele conseguiu\N uma oferta para trabalhar em Tóquio. Dialogue: 0,0:12:55.94,0:12:58.38,Dialog 2,,0,0,0,,Parece que ele está planejando recusá-la, apesar disso. Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:01.40,Dialog 2,,0,0,0,,Mas ele está vindo aqui uma vez para falar sobre o assunto. Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:04.14,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san vai passar a noite aqui? Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:09.32,Dialog 2,,0,0,0,,Vamos pensar em uma estratégia \Npara que ele fique com a gente? Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:12.04,Dialog 2,,0,0,0,,- Ok.\N- Não existe uma maneira Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:15.36,Dialog 2,,0,0,0,,de fazer com que ele more com a gente? Dialogue: 0,0:13:17.58,0:13:20.98,Dialog 2,,0,0,0,,Ele não vai ser saudável para sempre e Dialogue: 0,0:13:21.08,0:13:24.72,Dialog 2,,0,0,0,,ele provavelmente se sentiria mais tranquilo \Nse você estiver no caso de algo acontecer. Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:30.04,Dialog 2,,0,0,0,,Minha mente estará mais à vontade também. \NSe ele tiver a chance de trabalhar em Tóquio. Dialogue: 0,0:13:31.10,0:13:32.78,Dialog 2,,0,0,0,,Você está falando sério? Dialogue: 0,0:13:32.88,0:13:36.03,Dialog 2,,0,0,0,,- Por quê?\N- Porque Dialogue: 0,0:13:36.03,0:13:38.20,Dialog 2,,0,0,0,,ele é o tipo de pessoa incômoda, você sabe. Dialogue: 0,0:13:38.20,0:13:41.68,Dialog 2,,0,0,0,,- Vai ser divertido. \N- Ele estará aqui todos os dias. Dialogue: 0,0:13:41.84,0:13:45.36,Dialog 2,,0,0,0,,Kensuke, você ficaria muito feliz se\N puder morar com Yasu-san, certo? Dialogue: 0,0:13:53.03,0:13:56.44,Dialog 2,,0,0,0,,Mas eu não acho que ele vai concordar com isso. Dialogue: 0,0:13:56.56,0:14:00.06,Dialog 2,,0,0,0,,Ele sempre disse que nunca viria a Tóquio. Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:02.72,Dialog 2,,0,0,0,,A menos que haja uma razão muito boa. Dialogue: 0,0:14:02.78,0:14:08.67,Dialog 2,,0,0,0,,Olha, eu não sei se isso pode ser considerado um motivo, mas... Dialogue: 0,0:14:26.11,0:14:30.05,Dialog 2,,0,0,0,,Você se atreve a me subestimar, huh? Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:39.92,Dialog 2,,0,0,0,,Chá para o senhor. Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:42.74,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigada. Dialogue: 0,0:14:46.36,0:14:51.22,Dialog 2,,0,0,0,,Olá, Yasu-san. Quanto tempo. \NObrigado por vir. Dialogue: 0,0:14:51.37,0:14:54.78,Dialog 2,,0,0,0,,Sim, mas eu fiquei realmente surpreso. Dialogue: 0,0:14:54.90,0:14:57.78,Dialog 2,,0,0,0,,Que o dinheiro ganho pelo suor de nós trabalhadores Dialogue: 0,0:14:57.80,0:15:02.32,Dialog 2,,0,0,0,,acabou sendo usado para um escritório de\N luxo em Tóquio e uma secretária bonita. Dialogue: 0,0:15:02.38,0:15:06.70,Dialog 2,,0,0,0,,Sim senhor, quem teria imaginado, huh? Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:11.44,Dialog 2,,0,0,0,,- Você nunca muda, não é? \N- E então? Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:16.78,Dialog 2,,0,0,0,,Onde está este presidente com quem \Neu tenho que resolver a questão? Dialogue: 0,0:15:16.84,0:15:18.74,Dialog 2,,0,0,0,,Ah, sim. Dialogue: 0,0:15:19.05,0:15:21.98,Dialog 2,,0,0,0,,Ele foi para o centro de treinamento hoje, por isso Dialogue: 0,0:15:22.03,0:15:24.70,Dialog 2,,0,0,0,,vamos dar uma passada por lá. Dialogue: 0,0:15:28.20,0:15:32.96,Dialog 2,,0,0,0,,Estamos usando este lugar para melhorar \Na habilidade dos motoristas. Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:50.34,Dialog 2,,0,0,0,,Que diabos é isso? Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:53.74,Dialog 2,,0,0,0,,Deixe-me ir procurar o presidente rapidinho. Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:55.74,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san, você pode esperar aqui? Dialogue: 0,0:15:57.12,0:15:58.60,Dialog 2,,0,0,0,,Ei! Dialogue: 0,0:16:00.30,0:16:03.74,Dialog 2,,0,0,0,,Eu sinto algo suspeito acontecendo. Dialogue: 0,0:16:06.42,0:16:09.40,Dialog 2,,0,0,0,,Independentemente do tamanho, \Nvocê tem que empilhar as caixas pesadas primeiro. Dialogue: 0,0:16:10.68,0:16:12.70,Dialog 2,,0,0,0,,Nada... Dialogue: 0,0:16:12.82,0:16:15.56,Dialog 2,,0,0,0,,O que foi? Dialogue: 0,0:16:24.52,0:16:27.28,Dialog 2,,0,0,0,,O que você quer, senhor? Dialogue: 0,0:16:33.64,0:16:35.06,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, cuidado! Você é louco? Dialogue: 0,0:16:35.10,0:16:38.98,Dialog 2,,0,0,0,,É por isso que é perigoso, idiota! Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:45.42,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, mantenha o foco. Dialogue: 0,0:16:47.72,0:16:51.16,Dialog 2,,0,0,0,,Não sejam descuidados. \NEmpilhem de forma ordenada. Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:54.04,Dialog 2,,0,0,0,,Não subestimem a carga. Dialogue: 0,0:16:54.04,0:16:58.08,Dialog 2,,0,0,0,,A carga é seu pai, seu rei. Dialogue: 0,0:16:58.08,0:17:01.18,Dialog 2,,0,0,0,,- Como eu pensei. \N- Segurança em primeiro lugar. Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:05.28,Dialog 2,,0,0,0,,Hagimoto-san. Dialogue: 0,0:17:05.36,0:17:08.04,Dialog 2,,0,0,0,,Isso é um problema quadrado (shikaku) para nossa empresa. Dialogue: 0,0:17:08.62,0:17:10.04,Dialog 2,,0,0,0,,Você quer dizer problema fatal (shikatsu). Dialogue: 0,0:17:10.04,0:17:11.84,Dialog 2,,0,0,0,,Se você tem dinheiro para construir escritórios, Dialogue: 0,0:17:11.84,0:17:16.24,Dialog 2,,0,0,0,,por que não diz ao presidente para contratar um instrutor... Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:18.32,Dialog 2,,0,0,0,,Hagimoto-san, \No que aconteceu com o presidente? Dialogue: 0,0:17:18.34,0:17:22.88,Dialog 2,,0,0,0,,É exatamente por isso que eu quero que você seja o instrutor. Dialogue: 0,0:17:25.40,0:17:26.90,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san, você provavelmente sabe Dialogue: 0,0:17:26.92,0:17:32.58,Dialog 2,,0,0,0,,da importância da segurança melhor do que\N qualquer outra pessoa desta empresa, certo? Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:34.96,Dialog 2,,0,0,0,,Não é? Dialogue: 0,0:17:37.32,0:17:42.48,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san, acho que este é o trabalho perfeito para você. Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:46.14,Dialog 2,,0,0,0,,Você não poderia considerar seriamente? Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:50.44,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não posso viver em um lugar lotado como este. Dialogue: 0,0:17:50.50,0:17:52.40,Dialog 2,,0,0,0,,Bem, bem, bem. Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:55.78,Dialog 2,,0,0,0,,Tóquio não é um lugar tão ruim. Dialogue: 0,0:17:56.66,0:18:00.28,Dialog 2,,0,0,0,,Você pode parar no próximo sinal? Dialogue: 0,0:18:03.38,0:18:06.38,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san, você vai sair aqui? Dialogue: 0,0:18:06.38,0:18:09.96,Dialog 2,,0,0,0,,Estamos indo para outro lugar? Dialogue: 0,0:18:13.54,0:18:17.80,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san, acredite em mim, \NTóquio não é um lugar ruim. Dialogue: 0,0:18:20.06,0:18:21.40,Dialog 2,,0,0,0,,Espere! Dialogue: 0,0:18:24.12,0:18:26.70,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não acredito! Dialogue: 0,0:18:26.70,0:18:30.70,Dialog 2,,0,0,0,,Pode um diretor sair impune disso? Dialogue: 0,0:18:40.26,0:18:43.34,Dialog 2,,0,0,0,,Onde diabos é este lugar? Dialogue: 0,0:18:43.52,0:18:45.78,Dialog 2,,0,0,0,,Pai? Dialogue: 0,0:18:47.12,0:18:49.54,Dialog 2,,0,0,0,,Pai, o que esta fazendo aqui? Dialogue: 0,0:18:50.72,0:18:54.36,Dialog 2,,0,0,0,,O que aconteceu foi que, agora mesmo... Dialogue: 0,0:18:57.15,0:19:01.40,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, isso é realmente uma coincidência? Dialogue: 0,0:19:01.75,0:19:03.24,Dialog 2,,0,0,0,,Quê? Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:14.02,Dialog 2,,0,0,0,,Como será que está indo? Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:16.36,Dialog 2,,0,0,0,,A novela não está indo bem? Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:20.40,Dialog 2,,0,0,0,,Não, está progredindo bem, mas Dialogue: 0,0:19:23.24,0:19:24.64,Dialog 2,,0,0,0,,um plano da família está em progresso agora mesmo, Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:29.38,Dialog 2,,0,0,0,,fingir coincidência para fazer o meu \Npai passar a noite em nossa casa. Dialogue: 0,0:19:29.52,0:19:32.06,Dialog 2,,0,0,0,,Vocês precisam de um plano para fazê-lo passar a noite? Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:36.14,Dialog 2,,0,0,0,,- Precisamos.\N- Parece bem trabalhoso. Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:38.26,Dialog 2,,0,0,0,,Sim, é sim. Dialogue: 0,0:20:02.24,0:20:05.44,Dialog 2,,0,0,0,,Eu acho que realmente foi coincidência. Dialogue: 0,0:20:05.64,0:20:09.04,Dialog 2,,0,0,0,,Foi uma boa ideia nós não termos feito\N a faxina como Otou-san disse, huh? Dialogue: 0,0:20:11.87,0:20:14.14,Dialog 2,,0,0,0,,Ah, Otou-san chegou. Dialogue: 0,0:20:23.96,0:20:26.08,Dialog 2,,0,0,0,,O que foi, pai? \NVocê estava na cidade? Dialogue: 0,0:20:27.02,0:20:29.90,Dialog 2,,0,0,0,,- Mais ou menos. \N- Nós nos esbarramos em Ginza. Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:31.48,Dialog 2,,0,0,0,,Foi uma grande surpresa, não foi? Dialogue: 0,0:20:33.82,0:20:36.14,Dialog 2,,0,0,0,,Mesmo? Dialogue: 0,0:20:37.66,0:20:40.06,Dialog 2,,0,0,0,,Yumi-san,\Nvocê pode preparar o jantar imediatamente? Dialogue: 0,0:20:41.58,0:20:44.04,Dialog 2,,0,0,0,,Pode demorar um pouco. Dialogue: 0,0:20:44.08,0:20:46.54,Dialog 2,,0,0,0,,Mesmo? Dialogue: 0,0:20:47.52,0:20:49.60,Dialog 2,,0,0,0,,Eu odeio perguntar, mas Dialogue: 0,0:20:49.64,0:20:52.64,Dialog 2,,0,0,0,,você pode levar Kensuke à casa de banho? Dialogue: 0,0:20:54.38,0:20:57.62,Dialog 2,,0,0,0,,Eu quero ir para a casa de banho. Dialogue: 0,0:20:57.72,0:21:00.06,Dialog 2,,0,0,0,,Só por um tempo até que o jantar esteja pronto. Dialogue: 0,0:21:00.20,0:21:03.18,Dialog 2,,0,0,0,,Você não tem nada para fazer de qualquer maneira, certo? Dialogue: 0,0:21:36.82,0:21:39.06,Dialog 2,,0,0,0,,Você bebe? Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:41.32,Dialog 2,,0,0,0,,Um pouco. Dialogue: 0,0:21:53.46,0:21:59.12,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, você não acha que deviam \Nse mudar para um lugar maior? Dialogue: 0,0:21:59.36,0:22:04.04,Dialog 2,,0,0,0,,Não tem espaço para os pais da Yumi-chan aqui, \Npara quando eles vierem fazer uma visita. Dialogue: 0,0:22:04.14,0:22:07.06,Dialog 2,,0,0,0,,Sim, estamos planejando procurar por uma casa. Dialogue: 0,0:22:07.10,0:22:09.30,Dialog 2,,0,0,0,,Entendo. Dialogue: 0,0:22:14.36,0:22:17.86,Dialog 2,,0,0,0,,- Pai, tem algo que eu quero te pedir... \N- Se é sobre dinheiro, não tenho nenhum. Dialogue: 0,0:22:17.90,0:22:20.44,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não vou te pedir dinheiro. Dialogue: 0,0:22:20.88,0:22:23.72,Dialog 2,,0,0,0,,O que é então? Dialogue: 0,0:22:32.26,0:22:35.34,Dialog 2,,0,0,0,,Por que você não vem morar conosco aqui? Dialogue: 0,0:22:37.76,0:22:39.82,Dialog 2,,0,0,0,,Há rumores de uma transferência, certo? Dialogue: 0,0:22:39.86,0:22:42.24,Dialog 2,,0,0,0,,Eu soube pelo Hagimoto-san. Dialogue: 0,0:22:43.20,0:22:44.90,Dialog 2,,0,0,0,,Bem... Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:50.26,Dialog 2,,0,0,0,,Eu sabia, tudo isso foi planejado! \NHagimoto-san e você... Dialogue: 0,0:22:50.28,0:22:54.22,Dialog 2,,0,0,0,,- Primeiro me ouça. \N- Estou perguntando se vocês planejaram isso. Dialogue: 0,0:22:57.04,0:22:58.56,Dialog 2,,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:23:01.76,0:23:04.08,Dialog 2,,0,0,0,,Fala sério! Dialogue: 0,0:23:04.18,0:23:08.94,Dialog 2,,0,0,0,,Todos me dão razões como não ter nada que me prenda lá Dialogue: 0,0:23:09.04,0:23:12.12,Dialog 2,,0,0,0,,e ser melhor viver perto de você, mas Dialogue: 0,0:23:12.12,0:23:16.92,Dialog 2,,0,0,0,,eu tenho quase 60 anos, não posso decidir\N onde viver só porque faz mais sentido. Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:19.68,Dialog 2,,0,0,0,,Yumi-san está grávida. Dialogue: 0,0:23:21.96,0:23:25.38,Dialog 2,,0,0,0,,Tenho certeza de que Kensuke \Nficará confuso também, por isso Dialogue: 0,0:23:26.02,0:23:29.86,Dialog 2,,0,0,0,, eu disse a ela que Kensuke era o suficiente para nós, mas Dialogue: 0,0:23:31.86,0:23:34.36,Dialog 2,,0,0,0,,Yumi-san insistiu que Dialogue: 0,0:23:34.36,0:23:39.36,Dialog 2,,0,0,0,,ela queria deixar um filho para continuar \Na sua linhagem e da minha mãe. Dialogue: 0,0:23:43.06,0:23:44.96,Dialog 2,,0,0,0,,Ambos Yumi-san e Kensuke Dialogue: 0,0:23:45.00,0:23:47.58,Dialog 2,,0,0,0,,querem morar com você. Dialogue: 0,0:23:51.69,0:23:54.42,Dialog 2,,0,0,0,,Você não pensaria sobre isso? Dialogue: 0,0:24:06.88,0:24:09.90,Dialog 2,,0,0,0,,- Bom dia.\N- Bom dia. Dialogue: 0,0:24:11.48,0:24:13.90,Dialog 2,,0,0,0,,Aonde está o pai? Dialogue: 0,0:24:13.90,0:24:16.46,Dialog 2,,0,0,0,,Parece que ele foi para casa. Dialogue: 0,0:24:19.72,0:24:22.32,Dialog 2,,0,0,0,,Ele foi para casa, huh? Dialogue: 0,0:24:22.48,0:24:28.25,Dialog 2,,0,0,0,,Todos vocês, pessoal, \Nobrigado pelo trabalho duro hoje novamente. Dialogue: 0,0:24:28.25,0:24:32.32,Dialog 2,,0,0,0,,A bagagem e veterano deste espaço de trabalho, Dialogue: 0,0:24:32.36,0:24:35.22,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san está de volta. Dialogue: 0,0:24:41.80,0:24:45.58,Dialog 2,,0,0,0,,Ei Kuzu, qual é o problema? Dialogue: 0,0:24:49.89,0:24:54.71,Dialog 2,,0,0,0,,Estou deixando a empresa \Nno final do mês. Dialogue: 0,0:24:56.26,0:24:58.56,Dialog 2,,0,0,0,,Fui demitido. Dialogue: 0,0:24:58.56,0:25:01.56,Dialog 2,,0,0,0,,Demitido... Dialogue: 0,0:25:05.28,0:25:09.12,Dialog 2,,0,0,0,,Por que... \NPor que você... Dialogue: 0,0:25:09.27,0:25:14.21,Dialog 2,,0,0,0,,Você tem trabalhado duro. \NComo isso pôde acontecer? Dialogue: 0,0:25:14.60,0:25:18.72,Dialog 2,,0,0,0,,O nosso ramo estava lento nas respostas às demissões, certo? Dialogue: 0,0:25:18.88,0:25:21.94,Dialog 2,,0,0,0,,E depois aquele incidente com a minha esposa aconteceu e Dialogue: 0,0:25:22.08,0:25:26.22,Dialog 2,,0,0,0,,parece que eu lhes dei um bom motivo. Dialogue: 0,0:25:31.90,0:25:34.24,Dialog 2,,0,0,0,,Ok. Dialogue: 0,0:25:35.10,0:25:38.22,Dialog 2,,0,0,0,,Ok, Kuzu. \NEspere aqui. Dialogue: 0,0:25:38.48,0:25:41.10,Dialog 2,,0,0,0,,Eu vou falar com o Hagimoto-san. Dialogue: 0,0:25:41.24,0:25:43.74,Dialog 2,,0,0,0,,- Não, mas... \N- Não tem necessidade de se conter! Dialogue: 0,0:25:43.89,0:25:48.28,Dialog 2,,0,0,0,,Em Tóquio, eles estão vivendo em um escritório \Nchique com meninas bonitas. Dialogue: 0,0:25:48.30,0:25:51.12,Dialog 2,,0,0,0,,E ainda assim, eles querem demitir alguém como você Dialogue: 0,0:25:51.20,0:25:54.22,Dialog 2,,0,0,0,,que vem trabalhando como um \Ncavalo para sustentar a empresa. Dialogue: 0,0:25:54.34,0:25:58.05,Dialog 2,,0,0,0,,Isso não faz sentido! Dialogue: 0,0:25:58.18,0:26:03.15,Dialog 2,,0,0,0,,Mas se eu não for demitido,\N alguém será. Dialogue: 0,0:26:06.34,0:26:09.22,Dialog 2,,0,0,0,,Eles estão todos dando o melhor de si e Dialogue: 0,0:26:09.62,0:26:12.74,Dialog 2,,0,0,0,,suas subsistências dependem deste trabalho. Dialogue: 0,0:26:12.94,0:26:18.40,Dialog 2,,0,0,0,,Por isso, faz mais sentido para mim ser demitido, certo? Dialogue: 0,0:26:19.24,0:26:21.24,Dialog 2,,0,0,0,,- Você... \N- Daremos um jeito de alguma maneira. Dialogue: 0,0:26:21.24,0:26:24.54,Dialog 2,,0,0,0,,Minha esposa e filhos estão saudáveis. Dialogue: 0,0:26:25.70,0:26:27.42,Dialog 2,,0,0,0,,Até logo. Dialogue: 0,0:26:37.23,0:26:40.21,Dialog 2,,0,0,0,,O que vamos fazer? Dialogue: 0,0:26:40.42,0:26:43.82,Dialog 2,,0,0,0,,Tanto ele e como eu. Dialogue: 0,0:26:47.38,0:26:51.70,Dialog 2,,0,0,0,,Eu me pergunto se Kuzu-chan vai acabar saindo da cidade. Dialogue: 0,0:26:52.14,0:26:58.78,Dialog 2,,0,0,0,,Bem, provavelmente será difícil encontrar \Noutro emprego como motorista por aqui. Dialogue: 0,0:27:01.72,0:27:03.22,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu. Dialogue: 0,0:27:03.22,0:27:07.26,Dialog 2,,0,0,0,,Como foi em Tóquio? \NO que Hagimoto-san disse? Dialogue: 0,0:27:07.38,0:27:12.32,Dialog 2,,0,0,0,,É isso... \NO centro de treinamento é uma bagunça completa. Dialogue: 0,0:27:12.44,0:27:15.78,Dialog 2,,0,0,0,,O instrutor não conhece a área e\Nos trabalhadores são negligentes. Dialogue: 0,0:27:15.82,0:27:19.92,Dialog 2,,0,0,0,,Algo deve ser feito,\Nou nossa empresa não durará muito. Dialogue: 0,0:27:20.08,0:27:23.22,Dialog 2,,0,0,0,,Akira estava ocupado correndo por aí e Dialogue: 0,0:27:23.22,0:27:26.52,Dialog 2,,0,0,0,,além disso, há outro a caminho. Dialogue: 0,0:27:26.54,0:27:31.14,Dialog 2,,0,0,0,,Eles realmente vão precisar de uma babá. Dialogue: 0,0:27:32.00,0:27:34.60,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não sei se eles estão contando comigo, mas Dialogue: 0,0:27:34.62,0:27:39.18,Dialog 2,,0,0,0,,agora eles querem que eu more com eles. Dialogue: 0,0:27:41.20,0:27:45.32,Dialog 2,,0,0,0,,Então, não há nenhuma razão para você não ir. Dialogue: 0,0:27:51.14,0:27:56.29,Dialog 2,,0,0,0,,Mas você sabe, você ainda precisa de mim \Npara fazer as coisas por aqui, não é? Dialogue: 0,0:27:56.29,0:27:59.23,Dialog 2,,0,0,0,,Como o quê? Dialogue: 0,0:27:59.34,0:28:03.02,Dialog 2,,0,0,0,,Como trocar a lâmpada e levar os lixos grandes pra fora. Dialogue: 0,0:28:03.04,0:28:06.84,Dialog 2,,0,0,0,,É muito mais incômodo quando você está por perto. Dialogue: 0,0:28:19.82,0:28:21.70,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu. Dialogue: 0,0:28:22.68,0:28:26.40,Dialog 2,,0,0,0,,Eu vou cuidar da Taeko-san. Dialogue: 0,0:28:27.02,0:28:30.28,Dialog 2,,0,0,0,,É por isso que eu estou aqui. Dialogue: 0,0:28:31.70,0:28:35.02,Dialog 2,,0,0,0,,Se ela fica doente, \Ntenho certeza de que Yukie vai ajudar. Dialogue: 0,0:28:35.50,0:28:38.78,Dialog 2,,0,0,0,,Taeko-san é amada por todos. Dialogue: 0,0:28:38.88,0:28:42.18,Dialog 2,,0,0,0,,Podemos trabalhar em algo por aqui. Dialogue: 0,0:28:44.24,0:28:47.24,Dialog 2,,0,0,0,,Mas... Dialogue: 0,0:28:48.56,0:28:50.26,Dialog 2,,0,0,0,,Tenho certeza que a Taeko-san não gostaria Dialogue: 0,0:28:50.32,0:28:55.46,Dialog 2,,0,0,0,,de se sentir em dívida com você por atravessar \No caminho para sua felicidade. Dialogue: 0,0:28:57.68,0:29:00.85,Dialog 2,,0,0,0,,Vá, Yasu. Dialogue: 0,0:29:04.36,0:29:07.56,Dialog 2,,0,0,0,,Você passou a sua vida vivendo por o seu filho. Dialogue: 0,0:29:07.70,0:29:11.86,Dialog 2,,0,0,0,,Mude-se para Tóquio,\Nfique velho e gagá lá Dialogue: 0,0:29:12.05,0:29:16.15,Dialog 2,,0,0,0,,e faleça rodeado por seu filho, nora e netos. Dialogue: 0,0:29:19.02,0:29:22.91,Dialog 2,,0,0,0,,Isso é o que mais combina com você, Yasu. Dialogue: 0,0:29:27.21,0:29:29.81,Dialog 2,,0,0,0,,Vejo você. Dialogue: 0,0:29:45.82,0:29:51.15,Dialog 2,,0,0,0,,Yumi-san e Kensuke também querem viver com você. Dialogue: 0,0:29:58.06,0:30:01.60,Dialog 2,,0,0,0,,Não tem problemas se eu for? Dialogue: 0,0:30:01.90,0:30:04.40,Dialog 2,,0,0,0,,Okaa-san. Dialogue: 0,0:30:47.54,0:30:51.10,Dialog 2,,0,0,0,,Mesmo? Então Yacchan decidiu ir, huh? Dialogue: 0,0:30:51.24,0:30:54.26,Dialog 2,,0,0,0,,Sim, foi o que ele disse. Dialogue: 0,0:30:56.74,0:31:00.92,Dialog 2,,0,0,0,,Então... teremos que ajudá-lo a preparar a mudança, não é? Dialogue: 0,0:31:08.48,0:31:10.20,Dialog 2,,0,0,0,,Acho que vou jogar isso fora. Dialogue: 0,0:31:10.24,0:31:13.26,Dialog 2,,0,0,0,,- Eu fico com isso.\N- Tudo bem, tudo bem. Tem certeza? Dialogue: 0,0:31:14.76,0:31:16.74,Dialog 2,,0,0,0,,Arrumem tudo muito bem, ouviram? Dialogue: 0,0:31:17.72,0:31:20.73,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, tomem cuidado com meus móveis. Dialogue: 0,0:31:20.90,0:31:23.71,Dialog 2,,0,0,0,,- Fique quieto. Está tudo bem. \N- Você chama isso de bem? Dialogue: 0,0:31:23.71,0:31:27.50,Dialog 2,,0,0,0,,- Eu não acho que esta casa irá vender. \N- Você pode abaixar o preço. Dialogue: 0,0:31:27.54,0:31:28.72,Dialog 2,,0,0,0,,Por que você disse isso? Dialogue: 0,0:31:28.72,0:31:29.58,Dialog 2,,0,0,0,,Com licença. Dialogue: 0,0:32:55.57,0:32:59.16,Dialog 2,,0,0,0,,Eu sou um pai, não sou? Dialogue: 0,0:33:00.60,0:33:04.62,Dialog 2,,0,0,0,,Apenas um pai iria manter lixo como este. Dialogue: 0,0:33:08.10,0:33:11.28,Dialog 2,,0,0,0,,Yacchan, olha o que eu encontrei. Dialogue: 0,0:33:11.38,0:33:14.89,Dialog 2,,0,0,0,,Eu estive procurando por isso! Dialogue: 0,0:33:14.89,0:33:18.22,Dialog 2,,0,0,0,,Isso estava pregado em baixo da pia. Dialogue: 0,0:33:18.26,0:33:20.73,Dialog 2,,0,0,0,,Por que eu colquei lá? Dialogue: 0,0:33:20.73,0:33:24.64,Dialog 2,,0,0,0,,Você provavelmente escondeu lá para se \Ncertificar de que você iria perdê-lo e Dialogue: 0,0:33:24.64,0:33:28.48,Dialog 2,,0,0,0,,esqueceu onde você o escondeu, não acha? Dialogue: 0,0:33:29.14,0:33:32.08,Dialog 2,,0,0,0,,Ouvi dizer que acontece com esquilos o tempo todo. Dialogue: 0,0:33:32.14,0:33:34.86,Dialog 2,,0,0,0,,Não me trate como um esquilo. Dialogue: 0,0:33:49.32,0:33:52.21,Dialog 2,,0,0,0,,Agora então, em comemoração Dialogue: 0,0:33:52.21,0:33:56.88,Dialog 2,,0,0,0,,a mudança do Ichikawa Yasuo-kun para \Na grande capital Tóquio, saúde. Dialogue: 0,0:33:56.88,0:33:59.89,Dialog 2,,0,0,0,,Saúde! Dialogue: 0,0:34:00.46,0:34:03.52,Dialog 2,,0,0,0,,Por que todos estão com estas caras sombrias? Dialogue: 0,0:34:03.54,0:34:07.82,Dialog 2,,0,0,0,,É o começo da minha nova vida. \NVamos festejar. Dialogue: 0,0:34:19.89,0:34:25.38,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san uma vez sofreu de desnutrição, não foi? Dialogue: 0,0:34:25.60,0:34:28.92,Dialog 2,,0,0,0,,Sim, quando Akira fugiu de casa. Dialogue: 0,0:34:29.00,0:34:33.98,Dialog 2,,0,0,0,,Uma vez que Yasu-san for embora, ninguém mais\N fará uma coisa estúpida como essa. Dialogue: 0,0:34:34.08,0:34:37.96,Dialog 2,,0,0,0,,O que quer dizer com estúpido, Yukie-chan. Dialogue: 0,0:34:38.70,0:34:42.22,Dialog 2,,0,0,0,,Quero dizer que vamos sentir sua falta. Dialogue: 0,0:34:44.48,0:34:48.94,Dialog 2,,0,0,0,,Pensando bem, todos nós fomos atrapalhar\N o encontro às cegas do Yasu-san, não fomos? Dialogue: 0,0:34:49.00,0:34:50.96,Dialog 2,,0,0,0,,Fomos mesmo. Dialogue: 0,0:34:51.00,0:34:53.94,Dialog 2,,0,0,0,,Shachou escreveu "Misako Minha Vida" \Nem sua jaqueta. Dialogue: 0,0:35:04.14,0:35:07.12,Dialog 2,,0,0,0,,Sh-Shachou? Dialogue: 0,0:35:08.55,0:35:10.68,Dialog 2,,0,0,0,,Porque, você sabe, Dialogue: 0,0:35:11.04,0:35:14.28,Dialog 2,,0,0,0,,não vai ser divertido sem você por perto. Dialogue: 0,0:35:15.76,0:35:20.48,Dialog 2,,0,0,0,,Não tem nenhum outro idiota como você. Dialogue: 0,0:35:23.68,0:35:25.58,Dialog 2,,0,0,0,,Vamos beber. Dialogue: 0,0:35:25.87,0:35:29.60,Dialog 2,,0,0,0,,Vamos beber a noite toda. \NAqui, Imbecil. Dialogue: 0,0:35:29.94,0:35:33.24,Dialog 2,,0,0,0,,Vamos comer, vamos comer. Dialogue: 0,0:35:34.82,0:35:37.68,Dialog 2,,0,0,0,,Oh, obrigada. Dialogue: 0,0:35:39.14,0:35:42.98,Dialog 2,,0,0,0,,Lembram quando Akira nasceu\N, as pernas do Yasu ficaram dormentes. Dialogue: 0,0:35:44.08,0:35:46.92,Dialog 2,,0,0,0,,Todos nós oramos como loucos daquela vez, né? Dialogue: 0,0:35:47.48,0:35:53.24,Dialog 2,,0,0,0,,É mesmo! Nós cantamos o sutra, \Nmas foi em frente a um altar Shinto. Dialogue: 0,0:35:53.28,0:35:56.98,Dialog 2,,0,0,0,,Você vai levar o Yacchan amanhã? Dialogue: 0,0:35:57.39,0:35:59.74,Dialog 2,,0,0,0,,Você não está bebendo nem um pouco. Dialogue: 0,0:36:01.70,0:36:03.34,Dialog 2,,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:36:08.14,0:36:12.20,Dialog 2,,0,0,0,,Amanhã é a minha última viagem também. Dialogue: 0,0:36:12.64,0:36:15.20,Dialog 2,,0,0,0,,Entendo... Dialogue: 0,0:36:15.74,0:36:18.00,Dialog 2,,0,0,0,,É a melhor maneira de acabar com isso. Dialogue: 0,0:36:18.36,0:36:24.88,Dialog 2,,0,0,0,,Levando Yasu-san para o Akira-kun na minha última viagem. Dialogue: 0,0:36:24.98,0:36:27.86,Dialog 2,,0,0,0,,É o melhor final. Dialogue: 0,0:36:28.44,0:36:30.92,Dialog 2,,0,0,0,,É porque ele me pediu para cantar o sutra. Dialogue: 0,0:36:30.96,0:36:35.66,Dialog 2,,0,0,0,,Não, não. Não é isso. \NFoi você quem começou. Dialogue: 0,0:36:35.74,0:36:38.54,Dialog 2,,0,0,0,,O quê? Yasu não me pediu para fazer aquilo? Dialogue: 0,0:36:38.54,0:36:40.28,Dialog 2,,0,0,0,,Não tem como esse idiota pensar numa coisa dessas. Dialogue: 0,0:36:40.28,0:36:41.30,Dialog 2,,0,0,0,,Você está certo. Dialogue: 0,0:36:48.22,0:36:51.72,Dialog 2,,0,0,0,,Quando você está realmente feliz, Dialogue: 0,0:36:51.72,0:36:54.36,Dialog 2,,0,0,0,,lágrimas começam a fluir. Dialogue: 0,0:36:56.94,0:37:00.00,Dialog 2,,0,0,0,,Yacchan é um cara de sorte. Dialogue: 0,0:37:21.68,0:37:23.56,Dialog 2,,0,0,0,,Aonde estão todos? Dialogue: 0,0:37:23.70,0:37:25.88,Dialog 2,,0,0,0,,Foram todos para casa. Dialogue: 0,0:37:28.54,0:37:30.46,Dialog 2,,0,0,0,,Oh mesmo? Dialogue: 0,0:37:31.55,0:37:34.00,Dialog 2,,0,0,0,,Yacchan. Dialogue: 0,0:37:34.86,0:37:37.28,Dialog 2,,0,0,0,,Aqui, tome isso. Dialogue: 0,0:37:39.36,0:37:41.92,Dialog 2,,0,0,0,,Para os seus futuros aniversários. Dialogue: 0,0:37:42.22,0:37:45.62,Dialog 2,,0,0,0,,Já que eu não poderei dar a você pessoalmente \Ntodos os anos partir de agora. Dialogue: 0,0:37:51.55,0:37:55.55,Dialog 2,,0,0,0,,Cuide-se, Yacchan. Dialogue: 0,0:38:03.04,0:38:05.44,Dialog 2,,0,0,0,,Você também, Nee-chan. Dialogue: 0,0:38:44.02,0:38:47.78,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigado por tudo até agora. Dialogue: 0,0:38:53.20,0:38:57.96,Dialog 2,,0,0,0,,Continue olhando por nós a partir de agora também. Dialogue: 0,0:39:23.56,0:39:27.54,Dialog 2,,0,0,0,,Eu quero ver Lan Lan e Kang Kang. Dialogue: 0,0:39:44.28,0:39:46.96,Dialog 2,,0,0,0,,Vamos dar uma rápida viagem ao redor? Dialogue: 0,0:39:48.22,0:39:52.74,Dialog 2,,0,0,0,,- Podemos? \N- Não é um problema. Dialogue: 0,0:40:13.28,0:40:15.62,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san. Dialogue: 0,0:40:21.28,0:40:23.16,Dialog 2,,0,0,0,,Otou-san. Dialogue: 0,0:40:28.78,0:40:30.64,Dialog 2,,0,0,0,,Oto-shan! Dialogue: 0,0:40:30.74,0:40:32.16,Dialog 2,,0,0,0,,Akira! Dialogue: 0,0:40:32.44,0:40:35.92,Dialog 2,,0,0,0,,Oka-shan está bem aqui. Dialogue: 0,0:40:44.76,0:40:48.88,Dialog 2,,0,0,0,,Por que eu sou o único que não tem uma mãe? Dialogue: 0,0:40:49.40,0:40:55.10,Dialog 2,,0,0,0,,Você não é uma criança solitária! Dialogue: 0,0:41:03.74,0:41:07.78,Dialog 2,,0,0,0,,Naquele dia, Okaa-san morreu me protegendo. Dialogue: 0,0:41:07.80,0:41:09.90,Dialog 2,,0,0,0,,Vamos nos esforçar juntos. Dialogue: 0,0:41:10.00,0:41:12.10,Dialog 2,,0,0,0,,Pela Okaa-san. Dialogue: 0,0:41:23.56,0:41:26.00,Dialog 2,,0,0,0,,O que está fazendo, Akira! Dialogue: 0,0:41:26.58,0:41:29.40,Dialog 2,,0,0,0,,Eu quero ir para Waseda. Dialogue: 0,0:41:29.62,0:41:32.02,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigado por tudo que você fez por mim até agora! Dialogue: 0,0:41:32.30,0:41:36.32,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigado por me deixar ir para Tóquio! Dialogue: 0,0:41:51.84,0:41:56.08,Dialog 2,,0,0,0,,Voltando para casa todos crescido... Dialogue: 0,0:41:56.46,0:41:59.02,Dialog 2,,0,0,0,,Eu acho que tudo o que você tem que fazer é mimá-lo. Dialogue: 0,0:41:59.22,0:42:02.50,Dialog 2,,0,0,0,,Nós vamos cuidar das partes incómodas. Dialogue: 0,0:42:15.34,0:42:18.04,Dialog 2,,0,0,0,,Quando Akira estiver se sentindo triste, Dialogue: 0,0:42:18.18,0:42:21.26,Dialog 2,,0,0,0,,você não pode ficar triste. Dialogue: 0,0:42:24.04,0:42:26.22,Dialog 2,,0,0,0,,Por isso... Dialogue: 0,0:42:26.34,0:42:28.88,Dialog 2,,0,0,0,,torne-se no oceano. Dialogue: 0,0:42:39.38,0:42:43.18,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san, é melhor ir andando. Dialogue: 0,0:43:11.70,0:43:16.02,Dialog 2,,0,0,0,,Continue a se esforçar para ser um pai. Dialogue: 0,0:43:30.26,0:43:34.00,Dialog 2,,0,0,0,,Que oceano desagradável. Dialogue: 0,0:43:36.94,0:43:41.86,Dialog 2,,0,0,0,,Ouça, \Neu decidi voltar para a minha cidade natal. Dialogue: 0,0:44:21.10,0:44:24.44,Dialog 2,,0,0,0,,Pai, eu posso colocar mais sake? Dialogue: 0,0:44:25.70,0:44:27.54,Dialog 2,,0,0,0,,Pai? Dialogue: 0,0:44:28.94,0:44:31.58,Dialog 2,,0,0,0,,Ela está perguntando se não quer mais sake. Dialogue: 0,0:44:33.72,0:44:34.92,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigado. Dialogue: 0,0:44:34.98,0:44:38.76,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu-san, vamos para o parque de diversões amanhã. Dialogue: 0,0:44:40.26,0:44:44.84,Dialog 2,,0,0,0,,Não, Kensuke. \NVamos todos procurar uma casa amanhã. Dialogue: 0,0:44:44.96,0:44:47.08,Dialog 2,,0,0,0,,Por que não vão vocês dois? Dialogue: 0,0:44:47.16,0:44:50.36,Dialog 2,,0,0,0,,Eu vou com Yasu-san para o parque de diversões. Dialogue: 0,0:44:50.56,0:44:53.02,Dialog 2,,0,0,0,,Ele tem que vir olhar com a gente também, Dialogue: 0,0:44:53.04,0:44:55.86,Dialog 2,,0,0,0,,já que vai viver com a gente. Dialogue: 0,0:44:56.86,0:45:00.12,Dialog 2,,0,0,0,,Vamos outra hora, ok? Ken-chan. Dialogue: 0,0:45:25.64,0:45:28.62,Dialog 2,,0,0,0,,Pai, você tem um minuto? Dialogue: 0,0:45:30.60,0:45:34.46,Dialog 2,,0,0,0,,Sobre as casas que vamos olhar amanhã. Dialogue: 0,0:45:37.64,0:45:41.16,Dialog 2,,0,0,0,,Elas são aproximadamente o mesmo preço, mas esta Dialogue: 0,0:45:41.18,0:45:46.10,Dialog 2,,0,0,0,,tem um quarto para você no primeiro andar, \Nmas vai ser no segundo andar nesta aqui. Dialogue: 0,0:45:46.12,0:45:49.08,Dialog 2,,0,0,0,,No primeiro andar será mais fácil para você, certo? Dialogue: 0,0:45:49.14,0:45:50.28,Dialog 2,,0,0,0,,O que você acha? Dialogue: 0,0:46:00.12,0:46:02.68,Dialog 2,,0,0,0,,Sinto muito, Akira. Dialogue: 0,0:46:03.72,0:46:05.64,Dialog 2,,0,0,0,,Sinto muito. Dialogue: 0,0:46:06.86,0:46:09.64,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não posso viver aqui apesar de tudo. Dialogue: 0,0:46:16.04,0:46:18.16,Dialog 2,,0,0,0,,Levante a cabeça, por favor, Dialogue: 0,0:46:24.42,0:46:27.38,Dialog 2,,0,0,0,,eu tinha a sensação de que isso ia acontecer. Dialogue: 0,0:46:31.08,0:46:35.08,Dialog 2,,0,0,0,,Você está preocupado com todos que ficaram? Dialogue: 0,0:46:36.28,0:46:39.34,Dialog 2,,0,0,0,,Isso também, mas... Dialogue: 0,0:46:40.18,0:46:42.16,Dialog 2,,0,0,0,,Mas? Dialogue: 0,0:46:54.52,0:46:56.96,Dialog 2,,0,0,0,,É porque eu... Dialogue: 0,0:46:59.58,0:47:02.28,Dialog 2,,0,0,0,,Eu sou Dialogue: 0,0:47:02.40,0:47:05.10,Dialog 2,,0,0,0,,seu pai. Dialogue: 0,0:47:08.10,0:47:10.70,Dialog 2,,0,0,0,,Porque você é meu pai? Dialogue: 0,0:47:11.22,0:47:14.56,Dialog 2,,0,0,0,,Se eu me mudar para cá, Dialogue: 0,0:47:14.72,0:47:19.92,Dialog 2,,0,0,0,,você não terá um lugar para onde escapar. Dialogue: 0,0:47:23.24,0:47:25.86,Dialog 2,,0,0,0,,É bom quando as coisas estão indo bem. Dialogue: 0,0:47:26.00,0:47:29.36,Dialog 2,,0,0,0,,Mas ainda temos uma longa vida pela frente. Dialogue: 0,0:47:29.40,0:47:32.62,Dialog 2,,0,0,0,,Nunca se sabe o que vai acontecer. Dialogue: 0,0:47:32.92,0:47:37.62,Dialog 2,,0,0,0,,O que você vai fazer se as coisas não funcionarem em Tóquio? Dialogue: 0,0:47:38.16,0:47:40.04,Dialog 2,,0,0,0,,Se eu estivesse aqui também, Dialogue: 0,0:47:40.06,0:47:44.00,Dialog 2,,0,0,0,,você não vai ter para onde correr. Dialogue: 0,0:47:47.50,0:47:49.44,Dialog 2,,0,0,0,,Eu acho Dialogue: 0,0:47:49.76,0:47:53.84,Dialog 2,,0,0,0,,que eu seria feliz aqui também. Dialogue: 0,0:47:53.98,0:47:56.32,Dialog 2,,0,0,0,,Ken-chan está aqui, Dialogue: 0,0:47:57.42,0:47:59.80,Dialog 2,,0,0,0,,outro vai nascer, Dialogue: 0,0:47:59.92,0:48:02.10,Dialog 2,,0,0,0,,você está aqui e Dialogue: 0,0:48:02.52,0:48:04.90,Dialog 2,,0,0,0,,Yumi-chan está aqui. Dialogue: 0,0:48:10.86,0:48:13.24,Dialog 2,,0,0,0,,Mas... Dialogue: 0,0:48:14.46,0:48:17.08,Dialog 2,,0,0,0,,Eu sou um pai, Dialogue: 0,0:48:18.82,0:48:21.60,Dialog 2,,0,0,0,,é por isso que eu não deveria. Dialogue: 0,0:48:22.66,0:48:25.70,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não deveria morar aqui Dialogue: 0,0:48:26.02,0:48:28.84,Dialog 2,,0,0,0,,só porque eu estarei sozinho. Dialogue: 0,0:48:29.76,0:48:34.32,Dialog 2,,0,0,0,,Porque eu sou pai de um pai, Dialogue: 0,0:48:34.94,0:48:38.88,Dialog 2,,0,0,0,,eu tenho que estar sorrindo de longe. Dialogue: 0,0:48:44.38,0:48:46.26,Dialog 2,,0,0,0,,Entendo. Dialogue: 0,0:48:53.62,0:48:55.18,Dialog 2,,0,0,0,,Ok. Dialogue: 0,0:49:01.34,0:49:03.02,Dialog 2,,0,0,0,,Entendo. Dialogue: 0,0:49:23.30,0:49:27.40,Dialog 2,,0,0,0,,Assim ele continuará sendo um pai. Dialogue: 0,0:49:27.50,0:49:30.80,Dialog 2,,0,0,0,,No fim das contas, é sempre assim. Dialogue: 0,0:49:31.80,0:49:33.76,Dialog 2,,0,0,0,,É assim que ele é. Dialogue: 0,0:49:58.62,0:50:01.52,Dialog 2,,0,0,0,,Sinto muito, não estamos aberto ainda. Dialogue: 0,0:50:06.24,0:50:08.10,Dialog 2,,0,0,0,,Yacchan... Dialogue: 0,0:50:10.80,0:50:13.56,Dialog 2,,0,0,0,,O que você... está fazendo? Dialogue: 0,0:50:17.14,0:50:19.14,Dialog 2,,0,0,0,,Patrulha.\NEstou em patrulha. Dialogue: 0,0:50:19.20,0:50:23.96,Dialog 2,,0,0,0,,Eu me sentiria culpado se uma dama de idade divorciada, \Nfosse encontrada morta três meses depois. Dialogue: 0,0:50:24.02,0:50:26.30,Dialog 2,,0,0,0,,Cerveja. Dialogue: 0,0:50:30.82,0:50:33.84,Dialog 2,,0,0,0,,O quê? Eu disse cerveja. Dialogue: 0,0:50:35.39,0:50:37.62,Dialog 2,,0,0,0,,Mas... Dialogue: 0,0:50:40.44,0:50:42.50,Dialog 2,,0,0,0,,mas... Dialogue: 0,0:50:44.18,0:50:46.84,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não tenho cerveja gelada ainda. Dialogue: 0,0:50:50.74,0:50:53.50,Dialog 2,,0,0,0,,Chá está bom então. Dialogue: 0,0:50:54.54,0:50:58.82,Dialog 2,,0,0,0,,Eu estou com fome também. \NMe dê o que você tiver. Dialogue: 0,0:50:59.48,0:51:03.08,Dialog 2,,0,0,0,,Pare de me importunar o tempo todo. Dialogue: 0,0:51:03.36,0:51:08.18,Dialog 2,,0,0,0,,Esta não é a sua cozinha, você sabe! Dialogue: 0,0:51:21.30,0:51:23.46,Dialog 2,,0,0,0,,Me desculpe por me aproveitar de você, Yukie-chan. Dialogue: 0,0:51:23.46,0:51:27.48,Dialog 2,,0,0,0,,Isso não é um problema, mas \No que aconteceu com o seu trabalho? Dialogue: 0,0:51:27.54,0:51:29.98,Dialog 2,,0,0,0,,Sobre isso... Dialogue: 0,0:51:30.60,0:51:34.36,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu, visita para você. Dialogue: 0,0:51:37.92,0:51:41.30,Dialog 2,,0,0,0,,O que houve, Yasu-san?\NOuvi dizer que largou o trabalho. Dialogue: 0,0:51:42.54,0:51:44.92,Dialog 2,,0,0,0,,É verdade, Yasu? Dialogue: 0,0:51:45.48,0:51:48.28,Dialog 2,,0,0,0,,Foi o velho morcego que te disse? Dialogue: 0,0:51:49.38,0:51:52.10,Dialog 2,,0,0,0,,Você voltou porque passou o trabalho de Tóquio para mim? Dialogue: 0,0:51:52.10,0:51:53.66,Dialog 2,,0,0,0,,Claro que não! Dialogue: 0,0:51:53.66,0:51:57.68,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não quero um emprego que custe\N a separação de Yasu-san e Akira-kun. Dialogue: 0,0:51:59.48,0:52:01.12,Dialog 2,,0,0,0,,Não me faça de bobo. Dialogue: 0,0:52:01.14,0:52:04.68,Dialog 2,,0,0,0,,Por que eu iria voltar por gente como você. Dialogue: 0,0:52:04.68,0:52:08.66,Dialog 2,,0,0,0,,Voltei pelo Akira. Dialogue: 0,0:52:11.32,0:52:13.56,Dialog 2,,0,0,0,,Quando eu disse que não iria aceitar o trabalho, Dialogue: 0,0:52:14.26,0:52:19.18,Dialog 2,,0,0,0,,Hagimoto-san começou a resmungar que ele \Nteria que encontrar outra pessoa, por isso, Dialogue: 0,0:52:19.22,0:52:21.44,Dialog 2,,0,0,0,,eu só disse a ele que você conhece bem o campo Dialogue: 0,0:52:21.54,0:52:23.70,Dialog 2,,0,0,0,,e pessoalmente, sabe da importância da segurança Dialogue: 0,0:52:23.70,0:52:26.00,Dialog 2,,0,0,0,,assim você seria bom para o trabalho. Dialogue: 0,0:52:28.62,0:52:32.86,Dialog 2,,0,0,0,,Você não é nada mais do que um sacrifício humano. \NEntendeu? Dialogue: 0,0:52:34.70,0:52:36.64,Dialog 2,,0,0,0,,Mas... Dialogue: 0,0:52:38.42,0:52:39.90,Dialog 2,,0,0,0,,Yukie-chan, sake! Dialogue: 0,0:52:45.44,0:52:48.08,Dialog 2,,0,0,0,,Venha beber com a gente. Dialogue: 0,0:52:48.12,0:52:50.04,Dialog 2,,0,0,0,,Vamos, vamos beber. Dialogue: 0,0:53:12.72,0:53:17.10,Dialog 2,,0,0,0,,{\i1}Início da primavera de 2000{\i} Dialogue: 0,0:53:20.64,0:53:23.50,Dialog 2,,0,0,0,,Isso é do Ichikawa-san, não é? Dialogue: 0,0:53:24.22,0:53:27.30,Dialog 2,,0,0,0,,Eu ainda não tenho certeza sobre este título. Dialogue: 0,0:53:35.62,0:53:37.40,Dialog 2,,0,0,0,,Kousuke. Dialogue: 0,0:53:39.50,0:53:42.22,Dialog 2,,0,0,0,,Ela vai estar em casa logo, ok? Dialogue: 0,0:53:48.28,0:53:50.16,Dialog 2,,0,0,0,,Ele não chorou? Dialogue: 0,0:53:50.22,0:53:51.98,Dialog 2,,0,0,0,,Foi um bom garoto. Dialogue: 0,0:53:52.92,0:53:55.04,Dialog 2,,0,0,0,,Ok, venha aqui. Dialogue: 0,0:53:59.26,0:54:01.68,Dialog 2,,0,0,0,,Eu vou alimentá-lo. Dialogue: 0,0:54:04.16,0:54:06.00,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, Kensuke. Dialogue: 0,0:54:06.08,0:54:09.36,Dialog 2,,0,0,0,,Nós não decidimos 30 minutos por dia para os jogos? Dialogue: 0,0:54:13.50,0:54:15.86,Dialog 2,,0,0,0,,Você não já passou disso? Dialogue: 0,0:54:15.92,0:54:18.00,Dialog 2,,0,0,0,,Você não estava nem vendo. Dialogue: 0,0:54:26.20,0:54:27.96,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, Kensuke? Dialogue: 0,0:54:47.20,0:54:51.20,Dialog 2,,0,0,0,,- Cerveja, cerveja. \N- Ok, ok. Aqui. Dialogue: 0,0:54:51.22,0:54:53.70,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, pelo menos tire a tampa da garrafa . \NÉ assim que você trata os seus clientes? Dialogue: 0,0:54:53.74,0:54:57.16,Dialog 2,,0,0,0,,Você não é nenhum cliente. Continue reclamando \Ne eu vou fazer picadinho de você. Dialogue: 0,0:54:58.60,0:55:00.64,Dialog 2,,0,0,0,,Você devia demitir este ajudante descuidadoso. Dialogue: 0,0:55:00.64,0:55:04.86,Dialog 2,,0,0,0,,Na verdade, eu penso nisso pelo menos uma vez por dia. Dialogue: 0,0:55:07.60,0:55:12.38,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigado por seu patrocínio.\N Aqui é da Yunagi, loja de sinceridade e motivo. Dialogue: 0,0:55:12.40,0:55:16.28,Dialog 2,,0,0,0,,- Pai? \N- Oh, é você. Dialogue: 0,0:55:16.34,0:55:19.02,Dialog 2,,0,0,0,,Kensuke por acaso não está aí, está? Dialogue: 0,0:55:22.14,0:55:25.82,Dialog 2,,0,0,0,,Ele saiu dizendo que ia para casa de um amigo e não chegou ainda. Dialogue: 0,0:55:25.92,0:55:27.82,Dialog 2,,0,0,0,,Você ligou para a polícia? Dialogue: 0,0:55:27.88,0:55:30.38,Dialog 2,,0,0,0,,Eles não vão responder até que procuremos por ele primeiro. Dialogue: 0,0:55:30.40,0:55:32.44,Dialog 2,,0,0,0,,Que tipo de besteira é essa! Dialogue: 0,0:55:32.50,0:55:36.28,Dialog 2,,0,0,0,,Faça eles responderem.\NVocê se considera um pai? Dialogue: 0,0:55:36.30,0:55:38.50,Dialog 2,,0,0,0,,Vá fazer denúncia agora mesmo, idiota. Dialogue: 0,0:55:39.18,0:55:42.24,Dialog 2,,0,0,0,,- Akkun?\N- Ken-chan desapareceu. Dialogue: 0,0:55:42.80,0:55:45.88,Dialog 2,,0,0,0,,Vou procurá-lo para o caso. Dialogue: 0,0:56:00.66,0:56:02.72,Dialog 2,,0,0,0,,Ken-chan! Dialogue: 0,0:56:21.64,0:56:23.52,Dialog 2,,0,0,0,,Muito bem! Dialogue: 0,0:56:25.36,0:56:28.60,Dialog 2,,0,0,0,,Vindo até aqui sozinho. Dialogue: 0,0:56:28.66,0:56:31.40,Dialog 2,,0,0,0,,Isso é um grande feito. Certo? Dialogue: 0,0:56:41.00,0:56:45.02,Dialog 2,,0,0,0,,Ya-Yasu-san, você não está bravo comigo? Dialogue: 0,0:56:47.26,0:56:52.56,Dialog 2,,0,0,0,,Por que eu iria ficar bravo quando você veio me ver. Dialogue: 0,0:56:56.18,0:56:59.30,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigado por vir. \NBom trabalho, bom trabalho. Dialogue: 0,0:56:59.36,0:57:01.54,Dialog 2,,0,0,0,,Você foi ótimo. Dialogue: 0,0:57:07.98,0:57:11.44,Dialog 2,,0,0,0,,Seu pai estava realmente preocupado. Dialogue: 0,0:57:14.56,0:57:16.16,Dialog 2,,0,0,0,,Mesmo? Dialogue: 0,0:57:16.40,0:57:20.86,Dialog 2,,0,0,0,,Claro que ele estava.\N O que você está pensando? Dialogue: 0,0:57:24.32,0:57:26.84,Dialog 2,,0,0,0,,Qual é o problema? Dialogue: 0,0:57:27.34,0:57:30.32,Dialog 2,,0,0,0,,Ele tem o Kousuke agora. Dialogue: 0,0:57:32.94,0:57:35.22,Dialog 2,,0,0,0,,É claro que ele gosta mais dele, né? Dialogue: 0,0:57:35.30,0:57:38.16,Dialog 2,,0,0,0,,Seu rosto se parece com o do Otou-san também. Dialogue: 0,0:57:42.66,0:57:44.72,Dialog 2,,0,0,0,,Ken-chan. Dialogue: 0,0:57:45.02,0:57:48.94,Dialog 2,,0,0,0,,Isso... isso não é verdade. Dialogue: 0,0:57:49.00,0:57:50.82,Dialog 2,,0,0,0,,Será mesmo? Dialogue: 0,0:57:56.82,0:57:58.68,Dialog 2,,0,0,0,,Ken-chan. Dialogue: 0,0:57:58.92,0:58:01.28,Dialog 2,,0,0,0,,Você já ouviu a história de como uma criança Dialogue: 0,0:58:01.36,0:58:04.68,Dialog 2,,0,0,0,,sem laços de sangue acabou por\N ser mais parecido com seu pai? Dialogue: 0,0:58:04.74,0:58:06.64,Dialog 2,,0,0,0,,Isso realmente aconteceu? Dialogue: 0,0:58:06.66,0:58:11.14,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não me parecia com meu pai em nada. Dialogue: 0,0:58:11.18,0:58:15.50,Dialog 2,,0,0,0,,Yasu era muito mais parecido com o pai do Oji-chan. Dialogue: 0,0:58:15.56,0:58:19.28,Dialog 2,,0,0,0,,Espere um minuto. \NComo eu me pareço com aquele velhote? Dialogue: 0,0:58:19.32,0:58:21.00,Dialog 2,,0,0,0,,Eu te digo, você se parece. Dialogue: 0,0:58:21.04,0:58:24.72,Dialog 2,,0,0,0,,O seu punho que voa imediatamente, \Ne este olhar rabugento. Dialogue: 0,0:58:27.78,0:58:31.30,Dialog 2,,0,0,0,,Oji-chan e Yasu-san\Nnão são irmãos, certo? Dialogue: 0,0:58:31.30,0:58:37.82,Dialog 2,,0,0,0,,Nós não somos irmãos, mas nós crescemos sendo\Nrepreendido todos os dias como irmãos. Dialogue: 0,0:58:41.24,0:58:43.10,Dialog 2,,0,0,0,,Nós estamos em posições opostas, mas Dialogue: 0,0:58:43.10,0:58:47.64,Dialog 2,,0,0,0,,eu sofri como o Ken-chan quando eu era pequeno também. Dialogue: 0,0:58:47.72,0:58:49.66,Dialog 2,,0,0,0,,Eu pensei que talvez o meu pai Dialogue: 0,0:58:49.70,0:58:52.08,Dialog 2,,0,0,0,,amasse mais o Yasu do que eu. Dialogue: 0,0:58:54.00,0:58:55.70,Dialog 2,,0,0,0,,Pensou? Dialogue: 0,0:58:58.88,0:59:02.72,Dialog 2,,0,0,0,,Mas agora, eu estou feliz que tenha sofrido com isso. Dialogue: 0,0:59:02.82,0:59:04.58,Dialog 2,,0,0,0,,Eu era filho único, por isso Dialogue: 0,0:59:04.62,0:59:09.08,Dialog 2,,0,0,0,,sou grato ao meu pai por ter me dado\N alguém como um irmão. Dialogue: 0,0:59:10.64,0:59:15.02,Dialog 2,,0,0,0,,Esse dia chegará em breve para o Ken-chan também. Dialogue: 0,0:59:33.94,0:59:39.04,Dialog 2,,0,0,0,,Ele sempre rouba tudo de mim. Dialogue: 0,0:59:40.52,0:59:42.76,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, espere!\NEspere! Dialogue: 0,0:59:42.76,0:59:45.80,Dialog 2,,0,0,0,,Não deixe Yasu-san para trás. Dialogue: 0,0:59:49.28,0:59:52.64,Dialog 2,,0,0,0,,Então, está tudo bem por aqui. Dialogue: 0,0:59:57.94,1:00:00.44,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, Akira... Dialogue: 0,1:00:02.82,1:00:05.12,Dialog 2,,0,0,0,,Não se preocupe. Dialogue: 0,1:00:05.74,1:00:08.50,Dialog 2,,0,0,0,,De qualquer forma, venha buscá-lo. Dialogue: 0,1:01:22.92,1:01:25.46,Dialog 2,,0,0,0,,Ken-chan~! Dialogue: 0,1:01:26.10,1:01:27.88,Dialog 2,,0,0,0,,Na verdade, Dialogue: 0,1:01:27.98,1:01:31.76,Dialog 2,,0,0,0,,eu preciso me desculpar com você. Dialogue: 0,1:01:32.88,1:01:35.72,Dialog 2,,0,0,0,,Sua mãe e seu pai Dialogue: 0,1:01:35.76,1:01:40.14,Dialog 2,,0,0,0,,tiveram o seu irmão por minha causa. Dialogue: 0,1:01:40.64,1:01:45.92,Dialog 2,,0,0,0,,Uma criança que tivesse o sangue do Yasu-san\N e da vovó, foi o que disseram. Dialogue: 0,1:01:50.24,1:01:55.52,Dialog 2,,0,0,0,,Aquele que fez Ken-chan se sentir solitário foi o Yasu-san. Dialogue: 0,1:01:57.30,1:01:59.26,Dialog 2,,0,0,0,,Me desculpe. Dialogue: 0,1:02:12.90,1:02:15.24,Dialog 2,,0,0,0,,Kensuke! Dialogue: 0,1:02:21.52,1:02:23.54,Dialog 2,,0,0,0,,Kensuke. Dialogue: 0,1:02:25.80,1:02:28.12,Dialog 2,,0,0,0,,Otou-san... Dialogue: 0,1:02:34.14,1:02:37.64,Dialog 2,,0,0,0,,Você sabe quão preocupado estávamos?! Dialogue: 0,1:02:46.58,1:02:49.76,Dialog 2,,0,0,0,,Nunca mais faça isso de novo. Dialogue: 0,1:02:53.86,1:02:56.34,Dialog 2,,0,0,0,,Por favor, Kensuke. Dialogue: 0,1:03:11.24,1:03:12.80,Dialog 2,,0,0,0,,Yumi-chan. Dialogue: 0,1:03:12.94,1:03:15.60,Dialog 2,,0,0,0,,Me deixe segurar o Kou-chan. Dialogue: 0,1:03:18.02,1:03:20.14,Dialog 2,,0,0,0,,Isso, venha aqui. Dialogue: 0,1:03:24.12,1:03:26.50,Dialog 2,,0,0,0,,Com certeza ele é uma gracinha. Dialogue: 0,1:03:26.70,1:03:30.28,Dialog 2,,0,0,0,,Segure aquele ali de vez em quando também. Dialogue: 0,1:03:47.88,1:03:49.74,Dialog 2,,0,0,0,,Kensuke! Dialogue: 0,1:04:13.62,1:04:16.72,Dialog 2,,0,0,0,,Criar filhos é difícil, huh? Dialogue: 0,1:04:16.96,1:04:20.66,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não tive a intenção de tratá-los de forma diferente. Dialogue: 0,1:04:21.62,1:04:28.08,Dialog 2,,0,0,0,,Bem, foi só o que o Ken-chan sentiu. Dialogue: 0,1:04:31.68,1:04:35.30,Dialog 2,,0,0,0,,Eu pensei que estivesse sendo cuidadoso. Dialogue: 0,1:04:36.48,1:04:38.50,Dialog 2,,0,0,0,,Sabe, Dialogue: 0,1:04:38.72,1:04:42.88,Dialog 2,,0,0,0,,você fica em apuros quando tenta \Nagir como sábio e criar seus filhos. Dialogue: 0,1:04:42.98,1:04:47.80,Dialog 2,,0,0,0,,Em primeiro lugar, \Npais não são nada de tão especial. Dialogue: 0,1:04:48.20,1:04:52.26,Dialog 2,,0,0,0,,Eles só viveram um pouco mais do que as crianças. Dialogue: 0,1:04:53.42,1:04:55.10,Dialog 2,,0,0,0,,Você acha? Dialogue: 0,1:04:55.20,1:04:56.68,Dialog 2,,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,1:04:57.68,1:05:00.12,Dialog 2,,0,0,0,,Eu posso dizer isso com confiança. Dialogue: 0,1:05:00.50,1:05:04.78,Dialog 2,,0,0,0,,Criar filhos é apenas uma série de erros. Dialogue: 0,1:05:05.52,1:05:08.58,Dialog 2,,0,0,0,,Mesmo assim, felizmente Dialogue: 0,1:05:08.64,1:05:12.28,Dialog 2,,0,0,0,,crianças crescem. Dialogue: 0,1:05:12.48,1:05:15.18,Dialog 2,,0,0,0,,Em seu próprio poder. Dialogue: 0,1:05:15.62,1:05:17.82,Dialog 2,,0,0,0,,Eu não acho que isso seja necessariamente verdade. Dialogue: 0,1:05:17.86,1:05:19.92,Dialog 2,,0,0,0,,Mas é. Dialogue: 0,1:05:21.04,1:05:24.26,Dialog 2,,0,0,0,,Você cresceu em seu próprio poder. Dialogue: 0,1:05:29.86,1:05:33.16,Dialog 2,,0,0,0,,Ken-chan vai ficar bem. Dialogue: 0,1:05:34.02,1:05:36.70,Dialog 2,,0,0,0,,Ele veio aqui sozinho. Dialogue: 0,1:05:36.72,1:05:42.71,Dialog 2,,0,0,0,,Ele tem muito mais força de vontade do que você. Dialogue: 0,1:05:43.14,1:05:45.22,Dialog 2,,0,0,0,,Ele vai ficar bem. Dialogue: 0,1:05:55.48,1:05:57.52,Dialog 2,,0,0,0,,Mas você sabe, Akira. Dialogue: 0,1:06:02.18,1:06:04.60,Dialog 2,,0,0,0,,Tem uma coisa Dialogue: 0,1:06:05.32,1:06:09.54,Dialog 2,,0,0,0,,que um pai tem que fazer por sua criança, não importa o quê. Dialogue: 0,1:06:11.32,1:06:13.66,Dialog 2,,0,0,0,,Isso é... Dialogue: 0,1:06:17.82,1:06:21.98,Dialog 2,,0,0,0,,certificar-se de que a criança não se sinta solitária. Dialogue: 0,1:06:25.66,1:06:28.80,Dialog 2,,0,0,0,,Diz-se que a solidão Dialogue: 0,1:06:28.80,1:06:33.16,Dialog 2,,0,0,0,,se acumula lentamente como a neve caindo e Dialogue: 0,1:06:33.18,1:06:37.32,Dialog 2,,0,0,0,,congela o sólido coração antes que você perceba. Dialogue: 0,1:06:39.60,1:06:41.48,Dialog 2,,0,0,0,,É por isso Dialogue: 0,1:06:41.60,1:06:45.34,Dialog 2,,0,0,0,,que pais têm que se tornar em oceanos. Dialogue: 0,1:06:46.64,1:06:51.10,Dialog 2,,0,0,0,,Seja o oceano e continue a sorrir. Dialogue: 0,1:06:55.84,1:07:00.22,Dialog 2,,0,0,0,,Porque a neve não se acumula no oceano. Dialogue: 0,1:07:01.66,1:07:05.58,Dialog 2,,0,0,0,,...isso é o que Oshou disse há muito tempo atrás. Dialogue: 0,1:07:08.18,1:07:12.66,Dialog 2,,0,0,0,,Embora eu não tenho certeza\N se fui capaz de fazê-lo ou não. Dialogue: 0,1:07:18.04,1:07:20.34,Dialog 2,,0,0,0,,Eu tenho que trabalhar duro então, huh? Dialogue: 0,1:07:22.14,1:07:24.90,Dialog 2,,0,0,0,,Eu tenho que trabalhar o dobro. Dialogue: 0,1:07:27.46,1:07:32.64,Dialog 2,,0,0,0,,Bem, se você dar o seu melhor Dialogue: 0,1:07:32.84,1:07:36.00,Dialog 2,,0,0,0,,e você ainda assim chegar a um ponto \Nem que não sabe o que fazer, Dialogue: 0,1:07:36.02,1:07:37.62,Dialog 2,,0,0,0,,eu irei te ajudar. Dialogue: 0,1:07:41.30,1:07:43.70,Dialog 2,,0,0,0,,Por exemplo, Dialogue: 0,1:07:43.74,1:07:49.08,Dialog 2,,0,0,0,,suponhamos que Ken-chan e Kou-chan \Nestivesse se afogando ao mesmo tempo. Dialogue: 0,1:07:50.86,1:07:56.36,Dialog 2,,0,0,0,,Se isso acontecer, você vai direto para o Kou-chan. Dialogue: 0,1:07:57.16,1:08:01.12,Dialog 2,,0,0,0,,Eu vou direto para o Ken-chan. Dialogue: 0,1:08:03.92,1:08:08.42,Dialog 2,,0,0,0,,Dessa forma, podemos salvar os dois, certo? Dialogue: 0,1:08:11.92,1:08:16.02,Dialog 2,,0,0,0,,- Pai... \N- Não tem porque me agradecer. Dialogue: 0,1:08:33.50,1:08:36.50,Dialog 2,,0,0,0,,Pai... Aqui. Dialogue: 0,1:08:38.76,1:08:41.58,Dialog 2,,0,0,0,,Eu fiz a edição. Dialogue: 0,1:08:41.68,1:08:43.60,Dialog 2,,0,0,0,,Leia alguma hora. Dialogue: 0,1:08:48.60,1:08:50.78,Dialog 2,,0,0,0,,Transforme em um filme. Dialogue: 0,1:08:50.82,1:08:54.24,Dialog 2,,0,0,0,,Estrelado por Akira ou Sayuri. Dialogue: 0,1:08:54.62,1:08:56.26,Dialog 2,,0,0,0,,Pai. Dialogue: 0,1:08:59.22,1:09:01.36,Dialog 2,,0,0,0,,Sabe, eu... Dialogue: 0,1:09:02.56,1:09:06.74,Dialog 2,,0,0,0,,nunca pensei que eu fosse infeliz. Dialogue: 0,1:09:07.98,1:09:09.64,Dialog 2,,0,0,0,,Porque como todo mundo, Dialogue: 0,1:09:10.48,1:09:14.34,Dialog 2,,0,0,0,,eu estive sempre aquecido. Dialogue: 0,1:09:16.16,1:09:18.48,Dialog 2,,0,0,0,,Por isso... Dialogue: 0,1:09:18.54,1:09:21.56,Dialog 2,,0,0,0,,Eu acho que você foi meu oceano, pai. Dialogue: 0,1:09:28.84,1:09:30.92,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigado. Dialogue: 0,1:09:32.80,1:09:34.78,Dialog 2,,0,0,0,,Otou-san. Dialogue: 0,1:09:53.16,1:09:55.12,Dialog 2,,0,0,0,,Esta é... Dialogue: 0,1:09:55.18,1:10:00.82,Dialog 2,,0,0,0,,a história da jornada de um milhafre e um falcão. Dialogue: 0,1:10:03.28,1:10:08.66,Dialog 2,,0,0,0,,A história de um pai \Nque era chamado de "milhafre" e Dialogue: 0,1:10:08.84,1:10:12.48,Dialog 2,,0,0,0,,um filho que era chamado de "falcão". Dialogue: 0,1:10:14.12,1:10:15.70,Dialog 2,,0,0,0,,Mas Dialogue: 0,1:10:15.72,1:10:19.16,Dialog 2,,0,0,0,,qual era na verdade o "milhafre" e Dialogue: 0,1:10:19.58,1:10:22.46,Dialog 2,,0,0,0,,qual era o "falcão"? Dialogue: 0,1:10:26.54,1:10:28.92,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, o que é aquilo? Dialogue: 0,1:10:31.00,1:10:33.54,Dialog 2,,0,0,0,,Aqueles não são milhafres? Dialogue: 0,1:10:33.56,1:10:37.84,Dialog 2,,0,0,0,,Ou será um milhafre e um falcão? Dialogue: 0,1:10:38.22,1:10:40.50,Dialog 2,,0,0,0,,Pode ser um falcão \Nque se parece um milhafre e Dialogue: 0,1:10:40.68,1:10:43.26,Dialog 2,,0,0,0,,e um milhafre que se parece um falcão. Dialogue: 0,1:11:07.42,1:11:09.68,Dialog 2,,0,0,0,,Tem dois de nós, não é? Dialogue: 0,1:11:12.00,1:11:14.40,Dialog 2,,0,0,0,,Nos tornamos dois. Dialogue: 0,1:11:14.46,1:11:17.64,Dialog 2,,0,0,0,,Família cresce, não é mesmo? Dialogue: 0,1:11:19.18,1:11:21.98,Dialog 2,,0,0,0,,Um se torna dois Dialogue: 0,1:11:22.00,1:11:23.82,Dialog 2,,0,0,0,,e depois três. Dialogue: 0,1:11:25.90,1:11:28.76,Dialog 2,,0,0,0,,Ei, Okaa-san. Dialogue: 0,1:11:29.16,1:11:32.22,Dialog 2,,0,0,0,,Veja o quanto nós crescemos. Dialogue: 0,1:11:47.80,1:11:51.08,Dialog 2,,0,0,0,,Oto-shan, está com frio? Dialogue: 0,1:11:52.30,1:11:54.98,Dialog 2,,0,0,0,,Estou tostando de calor, bobinho. Dialogue: 0,1:12:03.24,1:12:05.92,Dialog 2,,0,0,0,,Diga, Okaa-san. Dialogue: 0,1:12:07.26,1:12:10.82,Dialog 2,,0,0,0,,Você também está tostando? Dialogue: 0,1:12:13.62,1:12:15.38,Dialog 2,,0,0,0,,Sim! Dialogue: 0,1:12:15.62,1:12:17.62,Dialog 2,,0,0,0,,Obrigada por assistir!\Nwww.blogddrop.blogspot.com